Biographical Dictionaries //Diccionarios Biográficos// Dictionnaires Biographiques 

El proyecto//Le projeto//The project

Español

El proyecto Mujeres Amefricanas – América y el Caribe tiene como objetivo investigar, registrar y difundir las trayectorias históricas, sociales, culturales, políticas y religiosas de las mujeres amefricanas de las Américas y el Caribe. Su producto central es la elaboración de 27 diccionarios biográficos —uno por cada estado de Brasil— con la trayectoria de hasta 100 mujeres amefricanas por tomo, respetando las especificidades regionales y las múltiples experiencias de las mujeres negras en sus territorios. También prevemos la organización de un Diccionario Biográfico de Mujeres Amefricanas internacional, que incluirá biografías de mujeres de todas las Américas y el Caribe.

Se trata de una iniciativa colectiva, interdisciplinaria y de alcance nacional e internacional, orientada a la valoración de las memorias, saberes y protagonismos afrodiaspóricos históricamente invisibilizados por los cánones eurocéntricos de producción del conocimiento. La propuesta articula la investigación histórica, sociológica y cultural con metodologías participativas y contracoloniales, movilizando a investigadoras, intelectuales comunitarias, educadoras, líderes de movimientos sociales, mujeres de terreiros, quilombolas y colectivos locales.

Más que el registro de trayectorias individuales, el proyecto busca construir una memoria colectiva, comprendiendo las biografías como dispositivos políticos de reconocimiento, pertenencia y transmisión intergeneracional de saberes. El diccionario se afirma, así, como un instrumento de disputa de narrativas históricas, fortalecimiento identitario y ampliación del acceso público a las historias de las mujeres amefricanas.

La iniciativa es idealizada y coordinada por Thaís Alves Marinho, en el ámbito del Programa de Posgrado en Historia de la PUC Goiás, en articulación con el Grupo de Investigación Kilombo Áyàn – Memoria Social y Subjetividades Transatlánticas (CNPq/PUC Goiás) y con la Red Latinoamericana y Caribeña sobre Feminismos de Terreiros (RELFET). El proyecto cuenta además con el apoyo logístico de Maria Edimaci Teixeira Leite, vicedirectora del grupo de investigación.

El proyecto se desarrolla con el apoyo institucional de FLUP – Festival Literario de las Periferias, de la Fundación de Amparo a la Investigación del Estado de Goiás (FAPEG) y con financiamiento del CNPq y de la CAPES. La propuesta fue presentada públicamente durante la programación del 1º Festival Literario de la Igualdad Racial (FLIIR), iniciativa financiada por el Ministerio de la Igualdad Racial y por el CNPq, previsto para noviembre de 2025.

El compromiso que orienta este proyecto es ético, político y epistemológico: enfrentar los borramientos históricos, evidenciar las prácticas de resistencia y crear condiciones para que diferentes voces escriban juntas la historia de las mujeres negras en su pluralidad, complejidad y agencia histórica. En este sentido, el Diccionario Biográfico de Mujeres Amefricanas no se configura solo como una obra de referencia, sino como un espacio vivo de memoria, lucha y ancestralidad, continuamente renovado con cada biografía producida y compartida.

Instrucción: Las instrucciones sobre cómo participar están disponibles en los tres idiomas. Solo debe acceder a la sección "Cómo participar".

Français

Le projet Femmes Améfricaines – Amérique et Caraïbes a pour objectif d'étudier, d'enregistrer et de diffuser les trajectoires historiques, sociales, culturelles, politiques et religieuses des femmes améfricaines des Amériques et des Caraïbes. Son produit central est l'élaboration de 27 dictionnaires biographiques — un par État du Brésil — retraçant le parcours de jusqu'à 100 femmes améfricaines par volume, tout en respectant les spécificités régionales et les multiples expériences des femmes noires sur leurs territoires. Nous prévoyons également l'organisation d'un Dictionnaire Biographique des Femmes Améfricaines international, incluant des biographies de femmes de l'ensemble des Amériques et des Caraïbes.

Il s'agit d'une initiative collective, interdisciplinaire et de portée nationale et internationale, tournée vers la valorisation des mémoires, des savoirs et des protagonismes afrodiasporiques historiquement invisibilisés par les canons eurocentrés de la production de connaissances. La proposition articule recherche historique, sociologique et culturelle avec des méthodologies participatives et contre-coloniales, mobilisant des chercheuses, des intellectuelles communautaires, des éducatrices, des leaders de mouvements sociaux, des femmes de terreiros, des quilombolas et des collectifs locaux.

Plus qu'un simple registre de trajectoires individuelles, le projet cherche à construire une mémoire collective, appréhendant les biographies comme des dispositifs politiques de reconnaissance, d'appartenance et de transmission intergénérationnelle des savoirs. Le dictionnaire s'affirme ainsi comme un instrument de contestation des récits historiques, de renforcement identitaire et d'élargissement de l'accès public aux histoires des femmes améfricaines.

L'initiative est conçue et coordonnée par Thaís Alves Marinho, dans le cadre du Programme de Master et Doctorat en Histoire de la PUC Goiás, en lien avec le Groupe de Recherche Kilombo Áyàn – Mémoire Sociale et Subjectivités Transatlantiques (CNPq/PUC Goiás) et avec le Réseau Latino-Américain et Caribéen sur les Féminismes de Terreiros (RELFET). Le projet bénéficie également de l'appui logistique de Maria Edimaci Teixeira Leite, vice-responsable du groupe de recherche.

Le projet est développé avec le soutien institutionnel de la FLUP – Festival Littéraire des Périphéries, de la Fondation de Soutien à la Recherche de l'État de Goiás (FAPEG) et avec le financement du CNPq et de la CAPES. La proposition a été présentée publiquement lors de la programmation du 1er Festival Littéraire de l'Égalité Raciale (FLIIR), une initiative financée par le Ministère de l'Égalité Raciale et le CNPq, prévu pour novembre 2025.

L'engagement qui oriente ce projet est éthique, politique et épistémologique : affronter les effacements historiques, mettre en évidence les pratiques de résistance et créer les conditions pour que différentes voix écrivent ensemble l'histoire des femmes noires dans leur pluralité, leur complexité et leur agentivité historique. En ce sens, le Dictionnaire Biographique des Femmes Améfricaines ne se configure pas seulement comme un ouvrage de référence, mais comme un espace vivant de mémoire, de lutte et d'ancestralité, continuellement renouvelé à chaque biographie produite et partagée.

Instruction : Les instructions sur la manière de participer sont disponibles dans les trois langues. Il suffit d'accéder à la section "Comment participer".

English 

The Amefrican Women Project – Americas and Caribbean aims to investigate, record, and disseminate the historical, social, cultural, political, and religious trajectories of Amefrican women across the Americas and the Caribbean. Its central product is the creation of 27 biographical dictionaries—one for each Brazilian state—each documenting the lives of up to 100 Amefrican women, respecting regional specificities and the diverse experiences of Black women in their territories. Additionally, we plan to organize an international Biographical Dictionary of Amefrican Women, including biographies from across the Americas and the Caribbean.

This is a collective, interdisciplinary initiative with national and international reach, dedicated to valuing the memories, knowledge, and Afro-diasporic protagonism historically invisibilized by Eurocentric canons of knowledge production. The proposal articulates historical, sociological, and cultural research with participatory and counter-colonial methodologies, mobilizing researchers, community intellectuals, educators, social movement leaders, women from terreiros (traditional Afro-Brazilian religious spaces), quilombolas, and local collectives.

More than a record of individual paths, the project seeks to build a collective memory, understanding biographies as political devices for recognition, belonging, and the intergenerational transmission of knowledge. The dictionary thus asserts itself as an instrument for contesting historical narratives, strengthening identity, and expanding public access to the histories of Amefrican women.

The initiative is conceived and coordinated by Thaís Alves Marinho within the Graduate Program in History at PUC Goiás, in coordination with the Kilombo Áyàn Research Group – Social Memory and Transatlantic Subjectivities (CNPq/PUC Goiás) and the Latin American and Caribbean Network on Terreiro Feminisms (RELFET). The project also receives logistical support from Maria Edimaci Teixeira Leite, vice-leader of the research group.

The project is developed with the institutional support of FLUP – Literary Festival of the Peripheries, the Goiás State Research Foundation (FAPEG), and funding from CNPq and CAPES. The proposal was publicly presented during the 1st Literary Festival of Racial Equality (FLIIR), an initiative funded by the Ministry of Racial Equality and CNPq, scheduled for November 2025.

Our guiding commitment is ethical, political, and epistemological: to confront historical erasures, highlight practices of resistance, and create conditions so that different voices can write together the history of Black women in their plurality, complexity, and historical agency. In this sense, the Biographical Dictionary of Amefrican Women is not just a reference work, but a living space of memory, struggle, and ancestry, continuously renewed with each biography produced and shared.

Instruction: Information on how to participate is available in English, Spanish, and French. Simply access the "How to Participate" section.